1. M. Kawiorski, Słownik polsko-angielski terminów muzycznych
1.J. Kępa-Mętrak, P. Ciszek red., Polski system medialny w procesie zmian, t. 3
2.B. Matyjas red. „Studia Pedagogiczne. Problemy społeczne, edukacyjne i artystyczne” t. 43
1. A. Majcher, „Skąd się toto takie wzięło” – wpływ współpracy autora z tłumaczem na język przekładu, na podstawie analizy angielskich tekstów „Cyberiady” i „Kongresu futurologicznego” Stanisława Lema
3. M. Płusa, Studia nad językiem Józefa Weyssenhoffa, cz. 2. Elementy kresowe w powieściach cyklu litewskiego
4. M. Wójcik oprac., Emil Zegadłowicz, Maria Koszyc-Szołajska, Wasz korespondent donosi (dramat w trzech aktach)
2. O. Leszczak, R. Stefański, Modele (systemy) kulturowo-cywilizacyjne. Księga 2: Dyfuzje systemów kulturowo-cywilizacyjnych. Analiza aksjologiczna
1. M. Kawiorski, Słownik polsko-angielski terminów muzycznych
1.Marek Żak, Agata Michalska, Marek Dąbrowski red., Fizjoterapia w Centrum Symulacji Medycznej. Obiektywny ustrukturyzowany egzamin kliniczny – OSCE
1.M. Molendowska, T. Jarocki, R. Miernik, P. Zalewski, Bezpieczeństwo ekonomiczno-społeczne Unii Europejskiej – wybrane zagadnienia